到了紐約因為已經拿了博士,又在大學教書,大家開始叫我「Dr.Wu」,尤其是辣媽媽劇團(La MaMa)年輕的戲劇人。他們非常喜歡跟心理學家對話,Dr.Wu 是親密的稱呼。不久之後當我在替中國城的小學編排表演節目時,剛好有一首歌 叫「Dr.Wu」,小朋友便很親切的開玩笑,重複的吟唱「Dr.Wu who lost his shoes」。 「餛飩湯(wanton soup)」在辣媽媽演出時,擔心角色混淆,把「Jing-Jyi Wu」 改為「Gin-Gee Woo」。我拜託記者Elenore Lester 不要揭露我的真實身分,最後還 是在紐約時報《Mama Makes ‘Wanton Soup’》的報導中被揭露了。
留言列表